大家好,关于大专学历可以考的职业证书的问题,于是小编就整理了5个相关介绍大专学历可以考的职业证书的解答,让我们一起看看吧。
看自己专业、学历做决定,不少证书的报考都对专业、学历有要求的。
比如执业药师资格证,就要求是药学、中药学及相关专业,大专及以上学历,满足一定的药学相关工作年限才可以报考。
除此之外,执业医师资格证书、人力资源师、会计师等等专业资格证书都是有这样的要求的,建议就是根据自己的实际情况来决定考哪些证书。
也有一些要求稍低的证书,比如教师资格证,可以考虑一下。
大专生可以报考翻译资格证。
翻译资格证没有这么多的限制只要你是中华人民共和国的国籍,且包括港澳台,什么年龄都可以,而且即使你没有工作单位,你也可以报考翻译资格证,而且报考翻译资格证是不限学历的,就算你是中学生你也可以报考翻译资格证。
全国翻译专业资格考试CATTI称得上是“老字号”有经验,全国翻译专业资格考试要比全国外语翻译考试难度更大一些。“含金量”也更高些的,用人单位更热衷于全国外语翻译证书CATTI的。
非英语专业过了六级建议可以考全国翻译专业资格考试CATTI,全国翻译专业资格证书要求的专业性比较强,所以更适合以后从事英语方面的专业人士考取。
全国外语翻译证书考试是教育部考试中心与北京外国语大学合作举办,在全国实施的面向全体公民的非学历证书考试。全称叫National Accreditation Examinations for Translators and Interpreters (NAETI),
全国翻译专业资格证书CATTI有与全国外语翻译证书NAETI就构成了目前我国翻译行业的认证体系。这两大权威翻译证书虽然都为翻译从业人员提供了能力等级标准,都将笔译、口译作为两大考核内容,但在某些方面,这两大翻译证书还是各有侧重的。
异同之处-相同的认证级别
据了解,这两个证书都分为三个等级,但是叫法是有所不同的。由国家人事部颁发的全国翻译专业资格证书称为:一级、二级、三级。由教育部颁发的全国外语翻译证书称为:初级、中级、高级。一级(高级)口译、笔译翻译要具有较为丰富的科学文化知识和较高的双语互译能力,能胜任范围较广、难度较大的翻译工作,能够解决翻译工作中的疑难问题,能够担任重要国际会议的口译或译文定稿工作。二级(中级)口译、笔译翻译要具有一定的科学文化知识和良好的双语互译能力,能胜任一定范围、一定难度的翻译工作。三级(初级)口译、笔译翻译要具有基本的科学文化知识和一般的双语互译能力,能完成一般的翻译工作。
你自己选择吧 其实两者都差不多!
1、本科毕业参加工作后实习一年期满,可考执业医师资格证。
2、专科毕业参加工作一年期满可考执业助理医师资格。
3、取得执业医师资格后可参加大型仪器操作证考试。
4、取得执业医师资格可聘初级职称,本科毕业聘初级职称五年后可参加主治医师考试,考试通过可聘中级主治医师职称,然后再过五年可进副高级职称,而后是高级职称。这就是医学影像学专业技术人员的专业职称进程。
只要是大专,你就可以参加好多职业资格证书考试了,大专是大多数职业资格证书考试的入门条件!
建造师证,药师证,教师证,造价师证,人力资源师,现在你想考的基本条件符合了,成人大专只要学信网上查询真实有效,和全日制的大专是一样国家承认的!
我国的大专证有一种。非统招大专国家不认可,没有多大意义,不计入大专毕业证。
如果是统招大专毕业证,那就是一样的,不管是普通本科大学还是民办大学的。
我国的大专证以含金量从高到低:统招专科 自考专科 成人教育专科 电大专科。
统招专科将来可以毕业时通过参加专升本考试进入本科阶段学习两年,获得全日制本科学历,与统招本科是一样的。统招专科在上学期间也可以参加自考本科,专科毕业时就可以拿到统招专科毕业证和自考本科毕业证。
自考的社会承认度非常低,就业或者公务员考试,很多都不承认。只承认全日制统招。
成人大专就是拥有高中或者是高中毕业证的考生通过入学考试进入大专院校学习的一种方式。认可度不高。
电大首先是一种开放教育,学生都是社会在职人员。学校实行学分制,学习年限为2-8年。如果学习不间断,只要每年学习有进步,每年学分有积累。一般在3年左右就可毕业。
到此,以上就是小编对于大专学历可以考的职业证书的问题就介绍到这了,希望介绍关于大专学历可以考的职业证书的5点解答对大家有用。