大家好,关于英语翻译计算机二级证书的问题,于是小编就整理了5个相关介绍英语翻译计算机二级证书的解答,让我们一起看看吧。
普通MTI(翻译硕士)毕业生一般都能过;当然,对于翻译经验较少的本科生,确实是有难度,毕竟二笔全国平均通过率16 --18%。 笔译是指笔头翻译,用文字翻译。笔译和口译均采用百分制计分方法。一、二、三级总分达到70分以上(含70分),且各部分得分率均在60%以上(含60%)者为合格。 全国外语翻译证书考试由教育部考试中心与北京外国语大学合作举办,是在全国实施的面向全体公民的非学历证书考试。
拓展资料:
全国翻译专业资格考试(China Accreditation Test for Translators and Interpreters -- CATTI)是受国家人力资源和社会保障部委托,由中国外文出版发行事业局负责实施与管理的一项国家级职业资格考试,已纳入国家职业资格证书制度,是一项在中国实行的、统一的、面向全社会的翻译专业资格(水平)认证,是对参试人员口译或笔译方面双语互译能力和水平的评价与认定。
这两者没有可比性,毕竟是两个不同的考试,就两者考试报名要求来说:
专八是全国高校英语专业八级考试。时间是每年3月上旬,对象是英语及相关专业大四学生。非英语及相关专业与非在校生无法参加考试。而CATTI考试是一项面向全社会的职业资格考试,凡是遵守中华人民共和国宪法和法律,恪守职业道德,具有一定外语水平的人员,不分年龄、学历、资历和身份,均可报名参加相应语种二、三级的考试。获准在华就业的外籍人员及港、澳、台地区的专业人员,也可参加报名。这两个考试通过率还不一样,专八通过率平均过级率只有在50%左右,高于catti.
两者考试考察的内容也不一样。CATTI考试是对参试人员口译或笔译方面双语互译能力和水平的评价与认定。专八考试是大纲所规定的听、读、写、译四个方面的技能。
专八在找工作时,只是对于这个专业有要求,CATTI考试证书的用途是进入该行业的硬性要求,而要应聘翻译类岗位会同时要求有专八证书,还要有CATTI考试证书。所以含金量而已,是看在哪些要求上来说。
英语二级口语考试
CATTI二级是国家级水平,二级可以找翻译类工作。catti2级证书具备较强的翻译能力,公司肯定会注重实际能力。二级catti2证书证明持有者能够翻译较高难度的各类文本;能够胜任机关、企事业单位的科技、法律、商务、经贸等方面材料的翻译以及各类国际会议一般性文件的翻译工作。
在全国实施的面向社会的非学历证书考试,主要测试应试者外语笔译和口译能力,并对应试者提供翻译资格的权威认证。该项考试参考了包括美国、加拿大、欧盟、英国、澳大利亚等国家和地区的翻译资格认证标准,是一项具有国际水准的认证考试。
CATTI(全国翻译专业资格考试)是中国翻译协会主办的一项国家级考试,分为笔译和口译两个方向,包括二级和三级等级。
CATTI2是二级考试
CATTI二级笔译共有两个科目:《英语笔译实务》和《英语笔译综合能力》。其中,《英语笔译实务》科目要求考生根据所给的英文原文进行翻译,并完善翻译稿件的语言表达、格式等要素,以保证翻译质量。《英语笔译综合能力》科目则要求考生根据所给的英文原文答题,掌握翻译必备的语言知识和技巧,以全面提升翻译水平。
一级难考,二级有点难,三级很容易,三级也是最低级别,适合专八或者六级500分以上基础的报考。二级笔译证CATTI 2考下来,去做笔译月入4500是不难的,我在江西吉安县做笔译月入12000以上,师范计算机毕业生,六级基础,翻译自学的没有去考翻译证,个人觉得对想从事翻译工作又没有多少翻译经验和资源的新人或者学生,努力考下二级对你找翻译工作会有比较大帮助!
如果翻译资格证你过了二级的话,那么在职称中你相当于是中级以上的水平
翻译资格证二级属于职称中中级水平。而且在评职称的时候你就不需要再多考一门语言了。
对职称的话是非常有用的。但这个二级主要是通过笔译和口译,不能只单单通过二级笔译。
到此,以上就是小编对于英语翻译计算机二级证书的问题就介绍到这了,希望介绍关于英语翻译计算机二级证书的5点解答对大家有用。