大家好,关于人脑计算机三级口译证书的问题,于是小编就整理了5个相关介绍人脑计算机三级口译证书的解答,让我们一起看看吧。
如果是找工作,CATTI证书最有用。因为这是国家人社部的考试,目的是取代过去一直实行的职称评审。
CATTI考试的三级和二级推开后,助理翻译(初级)和翻译(中级)的职称评审在全国范围停止。晋升这两个级别的职称必须参加CATTI考试。一级(副高)和资深(正高)考试即将推出。届时,翻译系列的职称评审全部取消。
1、CATTI是指全国翻译专业资格(水平)考试(China Accreditation Test for Translators and Interpreters -- CATTI)。
2、CATTI是受国家人力资源和社会保障部委托,由中国外文出版发行事业局(China Foreign Languages Publishing Administration)负责实施与管理的一项国家级职业资格考试,已纳入国家职业资格证书制度,是一项在全国实行的、统一的、面向全社会的翻译专业资格(水平)认证,是对参试人员口译或笔译方面双语互译能力和水平的评价与认定。
CATTI 持证人员很多,但二级口译、一级笔译以上持证人员还是比较少的,这些是翻译精英。 根据CATTI官网的消息: 1、2018年上半年全国翻译专业资格(水平)英、法、日、阿拉伯语四个语种的一、二、三级口笔译考试(以下简称翻译资格考试)在全国范围内进行,这是自2003年首次推出考试以来组织的第30次考试。全国共报名10.24万余人,同比增长30.7%,其中,笔译报名91085人,同比增长36.5%;口译报11320人,同比基本持平。 2、截至2018年上半年,翻译资格考试累计报名达82万人次,已有9.8万人次获得了翻译资格证书。 通过这条官方消息,可以推断出两个重要信息: 1、CATTI考试随着考生逐年递增,竞争愈发激烈。官方为了保证证书的含金量,考试难度恐怕会越来越大。 2、根据报考总人数与获得证书的人数计算,CATTI的通过率为11.7%。其中三级口笔译还为通过率作出了巨大贡献,可想而知,二级口译通过率有多低~
三级笔译证书到考试报名地点领取。
全国翻译资格考试主要考七个语种,当时只能考英语、日语、法语和德语,后来扩大到阿拉伯语、俄语和西班牙语等语种,分为四个等级,第一个是资深翻译,第二个是一级,一级笔译和口译,这个要求五到十年从业经验。第三个就是二级,口译和笔译你报名就可以参加考试。
还有一个就是三级,现在大学生考得比较多,如果要想成为翻译的话,第一步先要拿到三级笔译或者三级口译证,才可能以后走向翻译工作岗位上。
根据国家人事部《翻译专业资格(水平)考试暂行规定》(人发[2003]21号)的精神,全国翻译专业资格(水平)考试在国家人事部统一规划和指导下,中国外文局负责翻译专业资格(水平)考试的实施与管理工作;人事部人事考试中心负责各语种、各级别笔译考试考务;国家外国专家局培训中心承担各语种、各级别口译考试考务工作。
报考者按网络提示上传相片,相片为报考者的免冠照片,文件格式为JPG格式,大小应在16K至30K之间。省人力资源和社会保障厅考试中心根据报考者所传相片的质量在网上进行审核,并在报考者上传相片后的2个工作日内提出审查意见。对相片质量审查不合格的,应说明理由并要求重新上传。
三级笔译基本上可以达到助理翻译水平,二级笔译基本上要求笔译,相当于副教授水平。一级笔译,这个翻译考试基本需要有五到十年翻译经验,才可以去考试。如果要想成为翻译的话,就必须第一步先要拿到三级笔译或者三级口译证,才可能以后走向翻译工作岗位上。
到此,以上就是小编对于人脑计算机三级口译证书的问题就介绍到这了,希望介绍关于人脑计算机三级口译证书的5点解答对大家有用。