虽说在留服中心给出的时间是15-20个工作日 但是其实这是不一定的,认证中心发函到学校等待学校回复,认证的学员太多,都会影响认证结果的时间的。
另外,如果国外学历认证的材料出现问题,甚至可能会导致出现认证不通过,所以说,如果有问题的留学生先解决问题,没有问题的话就可以直接去认证!总体说来,国外学历认证需要的时间一般都是一到三个月。
1. 需现场核验
2. 因为Catti学历审核需要核实申请人的学历真实性和有效性,只有通过现场核验才能确保审核的准确性和可靠性。
3. 如果需要进行Catti学历审核,申请人可以提前安排时间前往指定地点进行现场核验,以确保审核的顺利进行。
同时,可以提前准备好相关的学历证明文件和身份证明文件,以便现场核验的顺利进行。
请登录全国专业技术人员资格考试报名服务平台()填写并提交报名资料。登陆报名系统,若第一次报名请自行注册。
在弹出页面,选择翻译专业资格水平考试
选择你想要参加考试的省份,选择完以后,请仔细阅读关于 XX 地区 2019 年度翻译专业资格(水平)考试笔译考试有关问题的通知(关于现场审核的问题,先看看现场审核的前提条件,一般考三级笔译的都不需要审核,二笔免考综合的需要现场审核,根据具体情况来)。
CATTI的网上报名地址为:全国翻译专业资格(水平)考试网。
全国翻译专业资格考试(China Accreditation Test for Translators and Interpreters -- CATTI)是受国际人力资源和社会保障部委托,由中国外文出版发行事业局负责实施与管理的一项国家级职业资格考试,已纳入国家职业资格证书制度,是一项在中国实行的、统一的、面向全社会的翻译专业资格(水平)认证,是对参试人员口译或笔译方面双语互译能力和水平的评价与认定。
请登录全国专业技术人员资格考试报名服务平台()填写并提交报名资料。登陆报名系统,若第一次报名请自行注册。
在弹出页面,选择翻译专业资格水平考试
选择你想要参加考试的省份,选择完以后,请仔细阅读关于 XX 地区 2019 年度翻译专业资格(水平)考试笔译考试有关问题的通知(关于现场审核的问题,先看看现场审核的前提条件,一般考三级笔译的都不需要审核,二笔免考综合的需要现场审核,根据具体情况来)。
CATTI网上报名网址是:。
CATTI报名采用网上报名、在线资格核验、网上缴费的方式,进入中国人事考试网,点击"网上报名",填写姓名、身份证号、学历及工作年限等信息,上传照片,缴费成功即算报名成功。
现场审核需提供材料:
①身份证原件及复印件1份;
②国务院教育行政部门认可的国民教育系列学历、学位证书原件及复印件1份;中国高等教育学生信息网出具的《教育部学历证书电子注册备案表》1份(专科、本科、研究生学历中符合报名条件的一个即可);
③单位盖章的《翻译考试报名表》原件1份。按照要求完善报名表内容,如个人签名,加盖所在单位公章等,审核部门意见栏应试人员不用填写。
谢邀。
作为一个持翻译证14年的翻译人员,我可以明确的告诉你,“高中学历、有翻译证”这两个条件在翻译公司看来,离合格翻译人员的标准还有不小的差距,是不会录用的。
有翻译证仅仅是最基本的条件,无论是全国翻译资格(水平)考试(CATTI)、全国外语翻译证书考试(NAETI)还是上海外语口译证书考试所取得的证书,都属于一名翻译人员的基本条件(入门证和等级证)。即使没有这三类证书之一的,也会有专业八级或其他能证明翻译实力(至少是英语水平)的证书。况且,题目中所说的“考了翻译证”,估计是二级或三级CATTI证书,三级对应的是“助理翻译”,还算不上正式翻译人员,在公司里打下手或做一些普通材料的前期翻译工作,译稿是需要一级翻译或译审校对审核的。二级才算是翻译人员,可以接手一部分翻译任务,但前提是有多年翻译经验并且译稿也需要审核。
至于学历,这是个“硬伤”。虽然在翻译行业是“实力为王”,对教育背景的要求不是那么苛刻。但是公司招聘时最低要求也是全日制本科,大多是英语专业全日制本科以上或非英语专业硕士学位以上。因为翻译这项工作不仅要求两种语言的知识积累和转化程度,还要求熟悉某个或多个专业领域,因此大学学历和专业是最低要求。高中的学习是以基础科目为主,没有细致的专业划分和深厚的专业背景,做不了中等难度以上的专业材料的翻译。
再有,你所说的“想做翻译”,表明没有多久的翻译实践和实战,这也是公司不予录取的原因之一。公司不希望招一个新手从头培养,宁愿高薪招聘一个熟练译者。
建议,在继续加强翻译学习的同时,尝试做一个自由译者,在当地中小企业寻找翻译任务,在网络上寻找翻译任务。“自由译者”没有过多的限制条件,只要能做、做好,就能获得并积累客户的信任,也能打开自己的翻译市场。前提是从最基础的翻译任务开始,坚决不接超出自己认知范围和能力水平的任务,逐步提升能力和信誉。自由译者也是可以成为金牌翻译的。
虽然己有专业人士的建议,但从个人发展角度而言,我认为不必限制自我发展的界限,社会在发展,单纯以学历衡量一个人的价值和潜力通常不靠谱!马云一个外语老师去做电商,虽然被骂了很多年骗子,但最终成功。曹德旺小学文化一样成就突出。社会企业总会用各种所谓“专业”要求作为门槛,其实不过为了掩盖用人无能的事实,和自我标榜的“专业”,以及自我安慰的心理需求,装点门面很好,但依然无法避免企业走向失败!
1.高中学历本身考翻译证就有难度,如果没有专业的指导和训练,不一定能考得过。
2.中国语言文化博大精深,如果不在高校系统而全面的学习专业翻译,练习口语技能,掌握一定的翻译方法和基本的技能技巧,是不可能成为一名优秀的翻译工作人员的。
3.要想做一名翻译工作者,必须具有深厚的外语功底和良好的口语技能,只能进入高校进行系统的学习。
4.即使你幸运拿到翻译证,由于你高中文凭的限制,不太会有单位、公司招录你的,即使你的翻译水平比较高,但还是与职业翻译或者专业翻译人员有一定的差距,没有单位、公司会认可你的翻译水平和能力的,即使你幸运的被某一家翻译单位招录,但他们还是不可能给你委以重任,你的前途发展还是会收到限制的,最后你会发现这个社会还是会以学历和文凭来衡量你自身的能力和价值的。
到此,以上对于catti要高中毕业证审核的考试的问题就介绍到这了,希望介绍关于catti要高中毕业证审核的考试的6点解答对大家有用。