大家好,关于大专笔译证书的问题,于是小编就整理了3个相关介绍大专笔译证书的解答,让我们一起看看吧。
英语笔译分三级。
因为笔译考试官方规定,考生需要通过翻译语种的初、中、高三个等级的考试,才能获得相应等级的资格证书。
初级考试主要测试日常生活中的简单对话翻译,中级考试则包括课堂讲解、公开演讲等对象的翻译,高级考试则更加注重行业术语和专业名词的翻译能力。
此外,每个级别的考试时间和难度都有所不同,要求考生充分准备和实践。
英语笔译分为多个级别,不同国家和地区的分类标准也不尽相同。下面是一个常见的英语笔译级别划分:
CET-4/6:中国的大学英语四、六级考试。
TEP:翻译专业英语水平考试,分为初、中、高三个级别,由中国翻译协会组织。
BEC:商务英语证书考试,分为初、中、高三个级别,由剑桥大学考试委员会组织。
TOEIC:全球英语能力测试,在职场和商务场合广泛使用,分为Listening and Reading Test和Speaking and Writing Test两个部分。
IELTS:国际英语语言测试系统,主要用于申请教育机构或移民签证等方面,分为Academic和General Training两种模式。
TOEFL:托福英语考试,主要用于申请美国和加拿大的教育机构,分为iBT和PBT两种形式。
CATTI:全称中华人民共和国翻译专业资格(水平)考试,分为三级,是中国外交、商务、法律等行业最权威的英语笔译证书考试。
英语笔译的级别可以根据不同的标准和认证机构而有所不同。以下是一些常见的英语笔译级别:
1. 初级(Entry Level):初级级别适用于初学者或具有较少经验的翻译人员,他们能够处理简单的文本和日常对话,但可能需要更多的支持和指导。
2. 中级(Intermediate Level):中级级别适用于翻译人员具备一定经验和技能,能够处理更复杂的文本和专业领域的翻译任务。他们在语言表达和文化适应方面有一定的能力。
3. 高级(Advanced Level):高级级别适用于经验丰富、熟练掌握英语和目标语言的翻译人员。他们能够处理高难度的文本,包括专业、技术或学术领域的翻译任务,并具备较高的语言表达和文化适应能力。
这项考试分三级、二级、一级口笔译翻译和资深翻译4个等级,大体同目前翻译职称中的初级、中级、副高、正高职称相对应。
考试的难度大致为:
三级,非外语专业本科毕业、通过大学英语六级考试或外语大专毕业生水平,并具备一定的口笔译实践经验;
二级,非外语专业研究生毕业或外语专业本科毕业生水平,并具备3-5年的翻译实践经验;
一级,具备8-10年的翻译实践经验,是某语种双语互译方面的行家。资深翻译实行考核评审方式取得,申报资深翻译的人员须具有一级口译或笔译翻译资格(水平)证书;一级口译、笔译翻译实行考试与评审相结合的方式取得。
目前我们进行的是二级口译、笔译翻译和三级口译、笔译翻译的考试。
三级
英语笔译一般有三级,分别是初级、中级和高级。
1.初级笔译证书
考生一般为英语专业的大专学生及本科二年级以上的学生,非英语专业的人则要通过大学英语六级考试者和其他具备同等水平的各类英语学习者(工作者)。通过初级笔译考试的考生,可承担一般性会谈的口译工作或可承担一般性材料的翻译工作。
2.中级笔译证书
考试对象为英语专业本科毕业生或研究生,其他具有同等水平的各类英语学习者(工作者)也可。通过中级笔译的考生,在工作中也可以胜任各种公共场合的翻译工作,翻译出的质量也会相对较高。
3.高级笔译证书
其对象主要是针对于英语专业本科优秀毕业生或研究生,其他同等水平的,有一定翻译实践经验的都是可以的。通过高级笔译考试的考生,英语水平具有很高的水平。能够胜任几乎所有的翻译工作,并且翻译质量应该会很高。
首先要选择级别。报考人员登录相关地方的考试网站,认真阅读有关文件,了解有关政策规定及注意事项等内容,然后根据个人的实际情况选择考试级别进行报名。
其次要填报信息。报考人员须按提示要求通过注册,须如实、准确填写《全国三级英语翻译专业资格水平考试笔译报名信息表》的各项内容。
然后要上传相片。报考人员须按提示上传相片,相片须为考生近期的免冠照片,照片格式应为JPG格式,照片大小应在16K至30K之间。
最后是网上缴费。网络报名成功且上传相片质量合格的考生须在规定时间内完成缴费。没有按时进行网上缴费的则视为自动放弃。
就算是60分专业,也不是毕业就能工作,得找到相关工作并且工作一年才行,但是翻译专业找相关工作不是很容易,特别是大多数人获得的NAATI三级证书都是笔译,不是口译证书,笔译证书找工作更难。
澳大利亚翻译学院也开这个专业,在维多利亚的GEELOONG有分校,读2年后就可以有5分移民加分,通过NAATI三级证书中的任意一个证书(NAATI证书有三个,英译汉笔译相对简单些)就达到120分,不需要工作。不过这学校是个大专,除非你愿意降低身份读大专(如果你真的是100%想移民,那就得放弃一些东西,至少我是放弃了)基本上考到笔译证书的人都是为了移民的,并不会做翻译,毕业后往往会读个其它专业的学位。
到此,以上就是小编对于大专笔译证书的问题就介绍到这了,希望介绍关于大专笔译证书的3点解答对大家有用。