大家好,关于大专笔译证书怎么考取的的问题,于是小编就整理了3个相关介绍大专笔译证书怎么考取的的解答,让我们一起看看吧。
就算是60分专业,也不是毕业就能工作,得找到相关工作并且工作一年才行,但是翻译专业找相关工作不是很容易,特别是大多数人获得的NAATI三级证书都是笔译,不是口译证书,笔译证书找工作更难。
澳大利亚翻译学院也开这个专业,在维多利亚的GEELOONG有分校,读2年后就可以有5分移民加分,通过NAATI三级证书中的任意一个证书(NAATI证书有三个,英译汉笔译相对简单些)就达到120分,不需要工作。不过这学校是个大专,除非你愿意降低身份读大专(如果你真的是100%想移民,那就得放弃一些东西,至少我是放弃了)基本上考到笔译证书的人都是为了移民的,并不会做翻译,毕业后往往会读个其它专业的学位。
1、有限制。
考试的难度大致为:
三级,非外语专业本科毕业、通过大学英语六级考试或外语大专毕业生水平,并具备一定的口笔译实践经验;
二级,非外语专业研究生毕业或外语专业本科毕业生水平,并具备3-5年的翻译实践经验;
一级,具备8-10年的翻译实践经验,是某语种双语互译方面的行家。
2、考试内容
根据《二级、三级翻译专业资格(水平)考试实施办法》
第三条各级别口译考试均设《口译综合能力》和《口译实务》2个科目,其中二级口译考试《口译实务》科目分设“交替传译”和“同声传译”2个专业类别。报名参加二级口译考试的人员,可根据本人情况,选择《口译实务》科目相应类别的考试。
各级别笔译考试均设《笔译综合能力》和《笔译实务》2个科目。
考试方式及时间
根据《二级、三级翻译专业资格(水平)考试实施办法》
第四条 各级别《口译综合能力》科目考试采用听译笔答方式进行;二级《口译实务》科目“交替传译”和“同声传译”以及三级《口译实务》科目的考试均采用现场录音方式进行。
各级别《笔译综合能力》和《笔译实务》科目考试均采用纸笔作答方式进行。
第五条 各级别口译、笔译考试均分2个半天进行。
各级别《口译综合能力》科目、二级《口译实务》科目“交替传译”和“同声传译”考试时间均为60分钟。
三级《口译实务》科目考试时间为30分钟。
各级别《笔译综合能力》科目考试时间均为120分钟,《笔译实务》科目考试时间均为180分钟。
专科生可以考三级笔译考试。
三级笔译考试报考的条件是凡是具有中华人民共和国国籍的公民,同时包括港澳台三个地区,不限制年龄都可以报考。
只要你有足够的水平有一定的翻译经验,那么你就可以去报考,跟你是什么专业,多大的年纪,是什么学历,没有任何的关系。
到此,以上就是小编对于大专笔译证书怎么考取的的问题就介绍到这了,希望介绍关于大专笔译证书怎么考取的的3点解答对大家有用。