摘要:本文探讨的是退职证明书的日语表达。文章介绍了如何将退职证明书翻译成日语,并提供了相关的背景和重要性。退职证明书是在员工离职时由公司出具的文件,证明员工在此公司的工作经历、职务及离职时间等。在日语中,退职证明书通常使用“退職証明書”这一词汇来表达。对于需要进行中日交流的公司或个人而言,掌握退职证明书的日语表达非常重要。
退职证明书(日语版)
尊敬の各位:
当社で勤務を終了いたし、退職をお願いいた同志の退職証明書を発行いたします。
以下、退職同志の基本情報を記述いたします。
退職同志の氏名:__________________(敬称)
入社日:__________年______月______日
退職日:__________年______月______日
勤務年数:_____年_____月
勤務地:_______________________________
所属部課:_____________________________
_____________________________
退職事由:_____________________________ (例:年功引退、健康上の理由等)
当社に在籍いたし、熱心に業務を務めいたし、職務能力を高めし、チームワークに積極的参加いたし,当社の事業拡大に貴重な貢献をいたします,退職前まもないくらい、仕事の質点と量点を高めし、仕事精神に優秀を呈現いたし,当社全体の同志に尊敬の目線を配慮いたします。
退職同志は当社の規定に則り、全ての手續を完了いたし、当社借入の資材、情報等一切を返却いたし,当社は退職同志の貴重な努力と貴重な時間を感謝いたします,退職後も成功と幸福にあずかる祈願いたします。
退職後、当社から必要な支援を請求いた場合は、必ず連絡いたし,当社は可能な範囲内一切の支援を提供いたします。
退職同志は当社の重要な一員を長年担任いたし、貴重な貫通力と優れた能力を発揮いたし,当社は退職同志の期待を寄せいたし、再会の日を祈願いたします。
、退職同志の基本情報と在籍時の表現を述いた本文書です。
(注)本文書は正式な書類文書です,敬請保存。
敬啓
貴公司名
__________年______月______日
(証明書綴る者の名)_________________________ (証明書綴る者の印鑑)_________________________ (会社印)_________________________
本文書は完全に真偽を保証いたします,以上記入された内容は全て真偽を保証いたします,不正不正な改偽等は一切禁止いたします,本文書は法律上の効力を有る文書です,敬請注意。 敬請遵守。 敬請遵守法律。